Breaking Down HRO’s Language Barrier
On Friday we discussed the origins and implications of the language barrier facing the HR outsourcing (HRO) market. Given all the varied interests in this increasingly complex industry, how do we begin to break down HRO’s language barrier?
Convergence Begins
It is only in the past eighteen months that we have seen the industry take note of buyers concerns surrounding language and taxonomy. In 2007, two separate initiatives led by competing advisory firms (immediately following their failed merger) were announced:
- OpenDoor HRO: Launched in April of 2007 by the triad of EquaTerra, SAP and Arinso (now NorthgateArinso), OpenDoor was intended to offer best practices and supporting documentation to speed the sourcing process and ensure adoption of common standards. Unfortunately, the closed-door origination was viewed to have disintermediated several dozen organizations that would have preferred to help shape the standards by which they would be measured.
- TPI HRO Standards Initiatives: Announced in May of 2007, TPI presented a new initiative based upon collaboration with ACS, Convergys, ExcellerateHRO, Fidelity and Hewitt. Like OpenDoor, the intent was the derivation of a common taxonomy, including pricing norms and service levels. TPI was recognized for being more industry inclusive, yet did not embrace the transparent presentation of OpenDoor.
The most promising initiative yet is the work of the Industry Standards and Practices Committee of the HR Outsourcing Association (HROA). In April of 2008, the committee announced the publication of the first approved practices, acknowledged as the largely preexisting work of the TPI HRO Standards Initiatives. In a mature nod to the best interests of the industry, OpenDoor HRO has joined with the committee to remove any angst or confusion surrounding competitive standards. Although this signifies positive momentum, one should question whether interests are proportionately represented, for of the thirty one committee members, only six are buyers of HRO services.
Outcomes and Conclusions
Renowned critic and playwright Eric Bentley said it well:
“Ours is the age of substitutes: Instead of language we have jargon; instead of principles, slogans; and instead of genuine ideas, bright suggestions.”
Without overreaching, one such bright suggestion is for HR executives to get involved in this quest for standardization. This language barrier will not come down in a means favorable to all parties if those who stand to lose the most participate the least. This initial taxonomy represents only the United States and the English language, so rest assured that much debate remains over how and if each suggested metric could be applied to your countries of interest.
As an industry, we have yet to quantify the efficacy of these recent initiatives. Although it is tempting to sit back and wait for others to clear a global path forward, we must work together to ensure that the language of the future of HRO is one we can all speak and understand. Apply your skill, experience and immersion, for much remains to be done and it is this analyst’s opinion that the most difficult work is yet ahead.
Let’s keep the conversation going.



